• 注册
  • 其他问答 其他问答 关注:22 内容:253

    《猎场》第22集插曲是什么

  • 查看作者
  • 打赏作者
  • 个人认证

    猎场第22集插曲是《Scarborough Fair》(斯卡波罗集市)

    歌词:

    Are you going to Scarborough Fair?您要去斯卡波罗集市吗?

    Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

    Remember me to one who lives there,代我向那儿的一位姑娘问好

    She once was the true love of mine.她曾经是我的爱人

    Tell her to make me a cambric shirt.叫她替我做件麻布衣衫

    Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

    Without no seams nor needlework.上面不用缝口,也不用针线

    Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人

    Tell her to find me an acre of land.叫她替我找一块地

    Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

    Between the salt water and the sea strand.就在沙滩和大海之间

    Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人

    Tell her to reap it in a sickle of leather.叫她用一把皮镰收割

    Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

    And gather it all in a bunch of heather.用石楠草捆扎成束

    Then she'll be a true love of mine.她就会是我真正的爱人

    Are you going to Scarborough Fair?您要去斯卡波罗集市吗?

    Parsley, sage, rosemary, and thyme.香芹,鼠尾草,迷迭香和百里香

    Remember me to one who lives there,代我向那儿的一位姑娘问好

    She once was the true love of mine.[2]  她曾经是我的爱人

    副歌

    On the side of a hill in the deep forest green 绿林深处山冈旁

    Tracing of sparrow on the snow crested brown在白雪封顶的褐色山上追逐雀儿

    Blankets and bedclothes the child of the mountain大山是山之子的地毯和床单

    Sleeps unaware of the clarion call熟睡中不觉号角声声呼唤

    On the side of a hill a sprinkling of leaves小山旁几片小草叶

    Washes the grave with silvery tears滴下的银色泪珠冲刷着坟茔

    A soldier cleans and polishes a gun士兵擦拭着他的枪

    War bells blazing in scarlet battalion猩红的枪弹伴随战鼓隆隆

    Generals order their soldiers to kill将军们命令麾下的士兵杀戮

    And to fight for a cause they`re long ago forgotten为一个早已遗忘的理由而战

    请登录之后再进行评论

    登录

    WordPress后台-外观-小工具 进行配置小工具

  • 任务
  • 发布
  • 背景
  • 底部
  • 帖子间隔 侧栏位置:
    粤公网安备: 44011102000522 粤ICP备16105771号 Copyright 2016 - 2022 - 这作网 - 版权所有 - 网站地图 续写网